Monthly Archives: September 2009

30 de zile

Ianuarie, martie, mai, iulie, august, octombrie și decembrie. Sunt 7 (șapte) luni din calendar. Ce au ele în comun? Păi, e simplu: astea șapte au câte 31 de zile. Treizecișiunu. Celelalte au mai puține dar sunt și mai puține în calendar. Astfel sunt patru luni (aprilie, iunie, septembrie și noiembrie) care au câte 30 de zile. Și mai e februarie care are 28 (la patru ani are 29). Dar toate astea sunt știute de toți, mai puțin de CNAS (casa națională a neasigurărilor de sănătate, cu litere mici, că nu merită efortul apăsării pe Shift sau pe CapsLock).

Deși în calendar sunt mai multe luni lungi decât scurte, marii înțelepți de la CNAS decontează pe o rețetă medicală compensată tratamentul pentru doar 30 de zile. Că la ei luna are 30 de zile. Oricare lună. Băh deștepților! Și în ziua în care un transplantat nu își ia imunosupresoarele ce se întamplă? Ce, aveți chef să decontați tratamente complexe de readucere la o stare stabilă sau (Doamne ferește!) un retransplant? Așa faceți voi economie? Vedea-v-aș în situația în care să aveți nevoie de un transplant și tratament post-transplant, sau de orice procedură medicală laborioasă pe care nu o puteți face în țară și să fiți nevoiți să cereți bani, că (umblă o vorbă prin CNAS) nu se mai aprobă nici formularul E112, cică din lipsă de fonduri.

Reţele mobile

reteleCe reţea o fi ROU 06? Lista este afişată de un Nokia 3120 Classic cu un uSIM Digi.mobil, în zona Obor (Bucureşti). La Orange şi la Vodafone se vede că sunt 2G/3G, Cosmote este doar 2G, iar Digi.mobil doar 3G (reţea UMTS 2100 MHz). ROU 06 tot doar 3G. Să fie cumva ZAPP? Culmea e că pe telefonul praştia Huawei 1200u de la RDS, propria reţea apare în listă ca RO-05, alături de Orange 3G şi Vodafone 3G. Celelate nu apar.

Unul din cinci

Unul din cinci (cetățeni) români își dorește să dispară din România rromii (indi-rromi, țigani sau cum naiba își mai spun). (sursa: sondaj IMAS pentru SPER). Restul de patru, din ăștia cinci, sunt chiar cei vizați. Minoritatea majoritară discriminată cu toate drepturile.

Nu-i bai. A prezis Răileanu că:

“La ora 9 dimineata, in data de 13 septembrie 2009 un cutremur cu o intensitate foarte mare o sa loveasca Romania. Acest cutremur are rolul de a purifica lumea si numai asa o sa se faca trecerea spre a cincea dimensiune mult mai usor.”

Deci ne scapă cutremurul de duminică de ei.

Limba română la TV

Azi la National Geographic (care NU au nici o scuză, documentarele sunt traduse cu mult timp înainte de difuzare, au acces la consultanţi pe diverse teme inclusiv lingvişti care se pricep la limba română, textele se pot verifica şi răsverifica) la un documentar despre ultimul zbor comercial al lui Concorde traducerea suna cam aşa (era vorba de aripa incendiată a avionului):

[…] din cauza căldurii aceasta se evaporează aproape instantaneu […]

Cum adică „evaporează”? Eu ştiam de la fizică (şi zic că-s destul de priceput la asta) că un corp / un material / o substanţă aflat(ă) în stare solidă sau lichidă în anumite condiţii se evaporă sau vaporizează (adică se transformă în vapori, adică trece în stare gazoasă). Nu ştiam că există şi o transformare numită evaporizare (sau cum s-o chema asta…)

Apoi, în fiecare zi la Minimax (nu, nu eu urmăriesc canalul ăsta ci popândăii mei) toate programele au partie de exact aceliaşi voci, care vorbiesc (şi icnesc, gem, scot tot felul de interjecţii) exact la fel, indiferent de desenul animat difuzat şi care nu pot trece peste o particularitate a grailului ardelenesc (traducerea post-sincron este făcută la Oradia). No măi dragilor, şi io mi-s ardielian dapăi io nu pocesc limba românească aşa cum voi o faceţi. În plus se strecoară tot mai multe dezacorduri de număr şi gen (da, ştiu, în graiul unguresc nu sunt genuri, dar asta nu e o scuză pentru că actorii enumeraţi la traducere au nume româneşti). Nu-s naţionalist şi nici şovin! Dar nu-mi pot lăsa copii să se expună unui limbaj incorect gramatical. Ştiu că nu sunt cel mai bun la gramatică, iar pregătirea mea este strict tehnică, dar (sper că) mă exprim corect în limba română şi am pretenţia ca juniorii mei să o facă cel puţin la nivelul meu.

De celelalte canale (de ştiri sau generaliste) nici nu mai amintesc. Mi-e groază de ce aud şi văd acolo (legat de subiectul acestui post).

Later edit 1: ce voiam să spun este că asist la maltratarea și alterarea continuă a limbii române. Nu sunt conservator și accept neologismele justificate, accept și existența diverselor argouri și dialecte dar nu sunt de acord cu utilizarea incorectă a limbii române.

Later edit 2: evident că pe site-ul Minimaxtv.ro nu există vreo metodă de contact, iar adresele prezente sub link-urile din subsolul paginii duc către adrese de mail invalide. Deci n-ai cum să le atragi atenția…